[This Renhai was written in Esperanto and translated into English (see the notes for the Esperanto version). It was also an experiment in a new approach to writing renhai. That is, each verse was written without concern for a theme, only about the links between each verse. With the linking itself, the focus was at the emotional level and less at the object or intellectual level. As it turned out, a theme emerged all on its own.]
From "The Haiku Anthology" I became interested in Haiku and I have since written numerous haiku, senyru, and tanka. "Masago", my haiku pen-name, means "grain(s) of sand" in Japanese. I have recently started learning Esperanto and Japanese. A few years ago I developed a new eastern verse form which we now call 'Renhai'.