Sunny beach - each successive wave, almost the same.
Link with 1014: Repeating.
[When I am at the sea shore I love just sitting and watching the waves come in, over and over again. Each one is different yet each one is more or less the same.]
From "The Haiku Anthology" I became interested in Haiku and I have since written numerous haiku, senyru, and tanka. "Masago", my haiku pen-name, means "grain(s) of sand" in Japanese. I have recently started learning Esperanto and Japanese. A few years ago I developed a new eastern verse form which we now call 'Renhai'.
10 comments:
1015. Diversity within Uniformity
Sunny beach -
each successive wave,
almost the same.
Link with 1014: Repeating.
[When I am at the sea shore I love just sitting and watching the waves come in, over and over again. Each one is different yet each one is more or less the same.]
The beach is one of my favourite places to be.
restful
john
ah yes
but
it's that "almost"
which keeps us watching
cheers
Vaughn, you have touched again a sensitive string :)
Very beautiful! The word "almost" sustains all the weight of the poem.
almost, but not quite...
i, too, love watching the waves...
wonderful!
It's that almost that makes us unique.
I can hear the waves and scent of salt....
on the other hand
sunny beach
wave after wave
not quite the same ;)
Aurora: That would be up there on my list too.
John: Thanks.
Floots: For sure.
Dana-Maria: Thanks!
Polona: Thanks...wave-watching, a poet's thing?
Pat: Ah, so true. Some of us seem more unique than others. :-)
gz: I'm with 'ya! :-)
Bill: Very clever...love it!
Post a Comment