[Slowly but surely every grain of sand awaits its turn to pass through the narrow passageway between the upper and lower chambers. Perhaps this is not unlike each of our own lives in this world.]
From "The Haiku Anthology" I became interested in Haiku and I have since written numerous haiku, senyru, and tanka. "Masago", my haiku pen-name, means "grain(s) of sand" in Japanese. I have recently started learning Esperanto and Japanese. A few years ago I developed a new eastern verse form which we now call 'Renhai'.
13 comments:
1035. Here to There
Hour glass -
each grain awaits
its passing.
Link with 1034: Sand.
[Slowly but surely every grain of sand awaits its turn to pass through the narrow passageway between the upper and lower chambers. Perhaps this is not unlike each of our own lives in this world.]
Touché!
Indeed, every life has its own hour glass... slowly but surely, as you say.
Thank you for sharing your thoughts,Vaughn.
From sand box to hour glass - a logical transition!:)
there's a thought indeed
thank you
excellent
john
I saw it as life ebbing away slowly...
don't we all?
a question that immediately sprang to mind... well done!
Dana-Maria: Thank you!
Borut: :-)
Floots: Aye, there laddy. :-)
John: Thanks.
Gautami: Some days the view of that is clearer than other days, eh?
Polona: Yes, thanks.
The sand is falling way too fast for me!
I'm with J Andrew
I'm already starting to miss myself!
Andrew: Know the feeling.
Pamela: *Too funny!* Thanks.
I love the simplicity of this, the details of time...
GZ: Thanks!
Post a Comment