From "The Haiku Anthology" I became interested in Haiku and I have since written numerous haiku, senyru, and tanka. "Masago", my haiku pen-name, means "grain(s) of sand" in Japanese. I have recently started learning Esperanto and Japanese. A few years ago I developed a new eastern verse form which we now call 'Renhai'.
8 comments:
This one really brings sound to it. I was "hearing" the steps when I read it. Really! :)
yeah!!!! I bought some yaktrax so I'm ready for some frosty puddles
love the words and the moment
nice vaugh
john
Frosty and thin is better than frozen and impenetrable.Love it Vaughn!!
love this one! i could hear it, too :)
I really like this one, the icicle and the twig, the latter in particular. Your expression is so concise. I lot to learn from you...!:)
Aurora: You, somehow I can picture that :-)
Andrew: Thanks!
Pamela: For sure (I wrote this when we had frosty puddles. Everything now is a frozen mass under a foot of white stuff).
Floots: Thank you, laddy!
John: Thanks, John.
Pat: You got it (and now we've got, if you get my drift). Thanks.
Polona: Thanks, my friend.
Borut: Thank you for such kind words!
Post a Comment